Reports

Approfondimenti e opinioni sulle tematiche della nostra professione.

Di Il Team di Ablio

SE VUOI FARE AFFARI IN CINA, PORTA IL TUO INTERPRETE

Mathew Alderson, nel suo articolo “Bring Your Own Interpreter” pubblicato su  “China Business”, riporta una situazione cui prestare particolare attenzione se si ha intenzione di fare business in China. L’articolo consegna al lettore una cronaca realistica sullo svolgimento di una importante trattativa commerciale tra un imprenditore straniero ed i suoi interlocutori cinesi, mediata da un interprete da loro fornito. Nel corso delle discussioni l’uomo d’affari si rende conto che l’interprete ingaggiato sta chiaramente dalla parte dei suoi clienti, modificando il senso delle sue argomentazioni al fin di condurre la trattativa sui loro binari previsti. Leggi Tutto

Di Il Team di Ablio

TURISMO E ASSICURAZIONE MEDICA: SUGGERIMENTI PER VIAGGIARE SICURI

Quando pensiamo ad un viaggio, siamo felici ed emozionati e ci rifiutiamo di pensare che possano accadere degli imprevisti.

Leggi Tutto

Di Il Team di Ablio

Traduttore, interprete, mediatore linguistico o…altro?

Quali sono i termini corretti per indicare i diversi ruoli, funzioni e mansioni di un operatore di servizi linguistici?

Leggi Tutto

Di Il Team di Ablio

Utilizzo dell’interpretariato telefonico nei servizi sanitari

La figura dell’interprete esterno, presente in loco nelle strutture sanitarie, è stata adottata fin dagli anni ottanta in paesi come gli Stati Uniti e l’Australia, a seguito di specifiche leggi nazionali a tutela delle minoranze linguistiche e dei diritti di accesso ai servizi pubblici e sanitari nazionali.

Leggi Tutto

Di Il Team di Ablio

L’importanza dell’interpretariato in ambito medico

I ricercatori di uno studio hanno evidenziato che avere facilmente accesso ad un interprete sarebbe un vantaggio per i servizi ospedalieri.

Leggi Tutto